Join us in championing courageous and independent journalism!
Support Daraj

Netflix’s “Mo”: Comedy As a Philosophy of Resistance and Identity as an Endless Dialectic

Published on 11.02.2025
Reading time: 10 minutes

Mo is not just a television character; he becomes a contemporary philosophical model, reinterpreting a question that has preoccupied philosophers for centuries: Are we defined by what we say about ourselves, or by what others say about us? And can a person define themselves if the world refuses to acknowledge their existence?


In the Mexican market, Mo Najjar stands selling “falafel tacos,” trying to make enough money to return to the United States. The scene may appear comedic at first glance, but it also carries the weight of an entire existential philosophy: Can a person truly “belong” in a world that refuses to acknowledge them? Can a Palestinian exist in a political and legal reality that seeks to erase them?

This is not just a legal question—it is a philosophical question about the essence of identity and belonging. If a homeland, in its traditional sense, is tied to geography and political borders, then how do we define a refugee who has never seen their homeland? Is belonging merely a construct of collective memory, reshaped through generations? Or is it a daily practice, manifested in the smallest details—like the way one speaks, the food one eats, or even selling “falafel tacos” in a foreign land?

The second season of Mo does not attempt to answer these questions in a conventional way. Instead, it presents them through ironic contradictions and everyday stories that turn into reflections on identity, displacement, and resistance. Here, comedy is not just a way to make suffering more bearable—it is a form of philosophy, a means of redefining the self in a world that refuses to recognize it.

This is not just the story of an immigrant struggling to survive; it is a philosophical treatise on the meaning of “home,” “borders,” “identity,” and even “tragedy” itself. Borders are not just barbed wires separating countries; they are also invisible lines that divide those who are considered “existent” from those who are erased from official narratives. Identity is not a card one carries in their pocket, but a story that is rewritten daily, shaped by the constant struggle to exist.

In this context, Mo is not just a television character; he becomes a contemporary philosophical model, reinterpreting a question that has preoccupied philosophers for centuries: Are we defined by what we say about ourselves, or by what others say about us? And can a person define themselves if the world refuses to acknowledge their existence?

The Philosophy of the Refugee: Can a Person Be Uprooted?

To be without a homeland is not just the loss of a physical space—it is the loss of a framework that gives existence meaning. A refugee is not simply someone who left their country, but someone forced to live in a state of perpetual postponement—between a past they cannot return to and a future they cannot easily attain.

For Palestinians, this condition is even more complex. Refugeehood is not just an individual experience; it is an intergenerational reality. The grandchildren of refugees are not treated as citizens in exile, but as an extension of an unresolved catastrophe.

In the United States, Mo lives with this contradiction every day. He exists, yet he is unrecognized. He is present, yet legally invisible. He goes to work, falls in love, and tries to build a life, but he knows that any small mistake—or even a random event—could suddenly erase his existence completely. At any moment, he could be legally obliterated, not because he committed a crime, but because his papers do not prove he is “real” enough.

The German philosopher Martin Heidegger argues that a “home” is not just a place of residence, but an existential space that allows a person to be themselves. But what if there is no home at all? How can a person define themselves when no place recognizes them as part of it?

Mo does not carry his homeland in official documents, but he carries it in his body, in his language, in his mother’s traditions, in the food he eats, in the memories he never lived but inherited as a heavy burden. Homeland here is not a material reality, but a mental state—a continuous longing for something unattainable.

Mo is constantly asked to explain his origins, as if his identity needs constant validation. In a world that does not officially recognize Palestine as a state, the question of homeland is not a casual inquiry, but an unspoken test of his very existence.

How can a Palestinian answer a seemingly simple question, one that carries with it deep historical and political complexities? Here, identity becomes something that must be justified repeatedly, as if belonging is only real if it has an officially recognized address.

The French philosopher Jean-Paul Sartre states that “existence precedes essence.” In other words, a person is not born with a predefined identity; they create their identity through their actions and choices.

This idea is clearly reflected in Mo’s character. He is not Palestinian just because he was born that way, but because he chooses to be Palestinian in certain moments, while adopting other identities when necessary.

He is Mexican when he needs to cross a border.

He is American when he wants social acceptance.

He is Palestinian when asked to explain his origins.

He is Muslim when he faces religious discrimination.

His identity is not fixed, but rather shaped by necessity and context. However, he is not an opportunist, but someone searching for a way to exist without being completely erased. He does not deny his past, but he also cannot fully claim it.

He is a mixture, just like the “falafel taco” he sells—neither entirely Mexican nor entirely Palestinian, but something new that reality has forced into existence.

Mo’s crisis is not just his own personal struggle—it is the crisis of every refugee trying to balance a deeply rooted internal identity with an external identity that is constantly shifting.

It is an existential experience where one cannot fully be themselves, yet cannot entirely be someone else. And in this gray space, the true philosophical challenge emerges:

Is identity something we possess? Or is it something we are constantly creating?

Laughter as a Philosophical Tool for Resistance

Laughter, on the surface, seems like a simple act—a spontaneous reaction to a humorous situation. But in the case of Mo, it becomes a survival tool, a soft weapon against a system that sees him only as an incomplete legal case. The German philosopher Friedrich Nietzsche once wrote: “Man invented laughter to keep himself alive.” But in Mo, laughter is not just a psychological coping mechanism—it is a way to redefine his relationship with the world, to resist a reality that tries to erase him, and to confront the absurdity of his life as a refugee without becoming a passive victim.

The French philosopher Albert Camus argues that life is inherently absurd, but that human beings rebel against this absurdity by creating meaning for themselves. This is precisely what Mo does: his world is illogical, its laws contradictory, his legal status unresolved, yet he chooses to face it all with irony.

Laughter in Mo is not just a reaction to witty dialogue; it is a stark moment of awareness of the world’s absurdity. Does a person cease to exist simply because the system does not recognize them?

At a certain point, Mo realizes that the world will not grant him his rights, so he decides to laugh. But is his laughter merely a way to cope, or is it a subtle form of defiance?

In Slavoj Žižek’s philosophy, there is the idea that laughter can be more subversive than anger. Why? Because anger acknowledges the legitimacy of power, whereas irony strips power of its legitimacy entirely. When you protest against injustice, you acknowledge its existence; but when you mock it, you strip it of its symbolic authority, making it look ridiculous, illogical, and unworthy of credibility.

The Core of Mo’s Strategy Against the World

He does not stand in the streets demanding his rights, but he exposes the absurdity of U.S. immigration laws that render him legally nonexistent. He does not raise political slogans, but he mocks the idea that his fate is determined by systems that do not even recognize his homeland as a legitimate entity.

Laughter in Mo is not just a means of survival—it is a counter-philosophy, a way of challenging the world without having to confront it directly. In this sense, laughter becomes more than a tool for endurance—it is an existential weapon against exclusion.

Is Homeland Just a Narrative? Who Owns the Story?

A homeland, in its simplest definition, is the place where a person is born, belongs, and finds meaning in their existence. But what if there is no actual place? Does homeland then become just a story retold, a memory preserved, a narrative rewritten over and over?

Mo raises this question not in an abstract philosophical framework but as part of everyday life. If a Palestinian in exile has no land to return to, can they create an alternative homeland through language, food, relationships, and even humor? Can homeland be a living idea, detached from geographical borders, but sustained by a person’s ability to retell their history?

When Mo finds himself in conflict with an Israeli chef trying to claim ownership of “falafel tacos,” it may seem like a simple commercial dispute over a recipe. But in reality, it is a battle over who owns the narrative, who gets to be the storyteller of history.

In the colonizer’s narrative, the Palestinian is transient, a refugee, a person who owns nothing. But in Mo‘s narrative, the Palestinian is the one who cooks, who sells, who laughs, who tries to build something new.

This struggle over food is not separate from the struggle over land, because cultural identity is often the only alternative to geographical identity. When a people are stripped of their land, preserving culture becomes a form of resistance. Thus, Mo‘s defense of his “falafel taco” recipe is not just about food—it is a rejection of being erased from history.

Mo is not just searching for a passport—he is seeking proof that he exists. The series is not about whether he will obtain legal papers, but about a deeper question: Does he need those papers to be Palestinian?

The Palestinian philosopher Edward Said spoke of the Palestinian as a “being between places,” not belonging to a fixed geography but living in the gap between history and reality. Mo reflects this idea, but he does not do so through dry academic discourse. Instead, he expresses it through sarcastic jokes, everyday situations, and laughter that carries layers of pain beneath it.

In this sense, Mo is more than just a character in a comedy series; he is a reflection of the Palestinian experience in exile—someone without a fixed definition but who continues to live, continues to create meaning for his existence despite everything.

At the end of the season, after years of living in legal uncertainty, Mo finally resolves his status in the United States by marrying his fiancée Maria, which grants him permanent residency. On a practical level, this seems like a turning point—a moment of achieving the stability he had long sought, where he finally receives official recognition of his existence within the U.S. system.

But does that mean he has found a homeland? The series does not present this development as a final resolution but leaves the question open: Is homeland merely a legal matter, a document granted after bureaucratic procedures? Is belonging tied to state recognition, or is it a deeper experience that cannot be defined by residency papers?

After securing legal status, Mo travels to Palestine for the first time, experiencing the place that had always been part of his identity yet had only existed in family stories. There, he meets his relatives, feels warmth and belonging, but at the same time, he encounters a reality different from what he had imagined—the restrictions imposed on Palestinians and the ongoing suffering of those who remained.

In a symbolic moment, he discovers that the key he had dreamed of throughout the season is the key to his grandparents’ house in Haifa—a house that is no longer theirs but still stands as a witness to a lost homeland.

The philosopher Jacques Derrida spoke of “difference” as a continuous separation between things, where no fixed meaning exists but is constantly shaped by the tension between opposing possibilities. Even after obtaining legal stability, Mo does not become fully American, nor does he return to being Palestinian in the way he had imagined.

His identity remains suspended between a new official belonging and an old identity that was only ever experienced through memory.

So is homeland, then, the legal recognition he finally obtained, or the emotional moment he lived in Palestine? Can a person ever find a complete homeland, or does existence itself, for exiles, always remain divided between multiple places?

In the end, the series does not offer a direct answer. Instead, it reflects the reality of Palestinians in exile as it is—a continuous movement between places, an endless search for meaning and belonging.